Giornata europea delle lingue

La data del 26 settembre fu proclamata dal Consiglio d’Europa nel 2001 alla fine dell’Anno delle lingue, con il patrocinio dell’Unione Europea. Scopo della giornata è quello di incoraggiare l’apprendimento delle lingue, in multilinguismo e la diversità culturale.

estratto da un articolo di Jeremy Butterfield
Collins Dictionary Language Blog

Continua a leggere “Giornata europea delle lingue”

Oltre il linguaggio

C’è uno spazio tranquillo tra due lingue. Un ritardo nell’interpretazione, un non-luogo dove, mentre la mente fa emergere il significato in una lingua e trova l’equivalente nella seconda lingua.

da un articolo di Ingrid Rojas Contreras 
The Paris Review, 18 giugno 2019

Continua a leggere “Oltre il linguaggio”

Report

Oggi, dopo anni, per la prima volta ho sentito pronunciare questa parola con l’accento sulla “o”. Era il conduttore del TG3 regionale. Se sapessi il suo indirizzo, gli manderei i miei complimenti!

L’inglese e la comunicazione scientifica

Se l’inglese è ormai, per comune ammissione, e forse anche per generalizzata resa, la lingua della comunicazione scientifica, è lecito chiedersi quale ne sia l’effetto sulla nostra pratica linguistica.

Brani tratti da
“L’inglese, la linguistica, e il livello del colesterolo. Sulla questione dei prestiti nel linguaggio scientifico”
di Pier Marco Bertinetto (*)

Continua a leggere “L’inglese e la comunicazione scientifica”

Crea un sito web o un blog su WordPress.com

Su ↑