Poi controllo meglio, perché la didascalia era lunghissima e, spazientita, l’ho tagliata di brutto, magari sbagliando traduzione. Comunque, nell’Arte, tutto è possibile 🙂
In effetti poteva essere tradotto anche con turbine o vortice. Sicuramente meglio, ma cercando il significato delle parole che avevo tagliato mi sono accorta che è un fenomeno luminoso che ha delle caratteristiche un po’ complicate da spiegare. In italiano certi termini non hanno traduzione e non vorrei essere troppo creativa. Ho tagliato la testa al toro con “installazione” e basta. Speriamo che Claude non si arrabbi! 😀
Che bellooooo
"Mi piace""Mi piace"
🙂
"Mi piace""Mi piace"
Sarà la prospettiva, ma non ci sarei mai arrivato a una trombra d’aria! 😅
"Mi piace""Mi piace"
Poi controllo meglio, perché la didascalia era lunghissima e, spazientita, l’ho tagliata di brutto, magari sbagliando traduzione. Comunque, nell’Arte, tutto è possibile 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Guarda che io di arte ne capisco un gran poco, perciò non far caso alla mio punto di vista! 😉
"Mi piace""Mi piace"
In effetti poteva essere tradotto anche con turbine o vortice. Sicuramente meglio, ma cercando il significato delle parole che avevo tagliato mi sono accorta che è un fenomeno luminoso che ha delle caratteristiche un po’ complicate da spiegare. In italiano certi termini non hanno traduzione e non vorrei essere troppo creativa. Ho tagliato la testa al toro con “installazione” e basta. Speriamo che Claude non si arrabbi! 😀
"Mi piace"Piace a 1 persona
🤣🤣🤣
"Mi piace""Mi piace"
Wow 😮
"Mi piace"Piace a 1 persona